تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام الخزانة أمثلة على

"نظام الخزانة" بالانجليزي  "نظام الخزانة" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • نظام الخزانة (دائرة عمليات المعلومات المالية)
  • (ج) نظام الخزانة في الأمم المتحدة
  • اكتملت المرحلة الأولى من مشروع نظام الخزانة المتكامل وهو في طور التشغيل.
  • ويتفاعل نظام الخزانة الموحد هذا مع نظام إدارة المعلومات الإدارية المتكامل ونظم السداد المصرفي المتعلقة بعمليات الخزانة.
  • ويقوم مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض نظام الخزانة الموحد بهدف تعزيز الدور الوظيفي لإدارة المبالغ النقدية المتعلقة به.
  • وفي عام 2005 أجرت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تقييما للمخاطر التقنية لجوانب ضعف نظام الخزانة واحتياجاته.
  • تنفيذ نظام الخزانة المتكامل لإدارة النقد بغية تيسير تجهيز المدفوعات العابرة للحدود الخاصة ببعثات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات والدول الأعضاء
  • وقد أبلغت الحكومة الفريق بإلغاء بنية نظام الخزانة الذي كانت تعمل به القوى الجديدة السابقة، والذي يعرف باسم " La Central " .
  • وأبلغت الإدارة المجلس بأن التحقق الآلي من كفاية النقد هو جزء من المرحلة المقبلة من مشروع نظام الخزانة المتكامل الذي سيقوم أيضا بتحديد آلي للأرصدة العاطلة
  • وعلى أي حال، بدأ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يطبّق حلولا مؤقتة منها الاستعانة ببرنامج eRoom والتوقّف عن استخدام نظم قديمة من قبيل نظام الخزانة الموحد.
  • بوجه عام، وجدت عملية المراجعة أنه، في نظام الخزانة المتبع على نطاق الأمانة العامة، أحرز بعض التقدم في تحسين إدارة النقدية وفي توحيد إجراءات الخزانة.
  • وتلاحظ اللجنة أن مهام جديدة قد أضيفت إلى مسؤوليات أمين الصندوق، من بينها تنفيذ نظام الخزانة المتكامل ونظم الصرف المتكاملة بنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
  • وينبغي مواصلة العمل من أجل الانتهاء من التوجيهات المالية للخزانة بشأن الرقابة الداخلية على المالية العامة وتنفيذها، والعمل بنموذج للمشتريات في إطار نظام الخزانة للرصيد الحر.
  • ومشروع نظام الخزانة المتكامل مشروع من هذا القبيل والغاية منه أن يشمل عمليات الاستثمار وعمليات أمين الصندوق على السواء (انظر الفقرة 256 من تقرير المجلس عن الحالة الراهنة لمشروع نظام الخزانة المتكامل).
  • ومشروع نظام الخزانة المتكامل مشروع من هذا القبيل والغاية منه أن يشمل عمليات الاستثمار وعمليات أمين الصندوق على السواء (انظر الفقرة 256 من تقرير المجلس عن الحالة الراهنة لمشروع نظام الخزانة المتكامل).
  • فبينما تزايد، على سبيل المثال، استخدام نظام الخزانة الحكومي والنهج المنسّق للتحويلات النقدية، فإن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها هي أكثر من يطبّق النهج المنسّق للتحويلات النقدية.
  • احتُفظ في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بـالجداول المرجعية ذات الصلة بالنواحي المالية، ووضعت التطبيقات المخصصة واحتفظ بها، ومن ذلك على سبيل المثال نظام الرقابة المتكاملة للبت في العمليات لاستبدال نظام الخزانة ونظام إدارة الأنصبة المقررة
  • وتشمل تلك التدابير تنفيذ نظام الخزانة الموحد الذي يعمل آليا، واستخدام تدابير أكثر كفاءة لتوفير التدفئة في قاعات الاجتماع، واستبدال تركيبات الإضاءة وتركيبات الرحض القديمة، والوفورات الأخرى المتوقعة في تكاليف المرافق.
  • على الرغم من أن نظام الخزانة التابع لوزارة المالية والاقتصاد يتسم بالشفافية ويعمل بصورة جيدة، فإن الإدارة المالية على مستوى الوزارات المختصة وسائر المنظمات المنفقة يجب أن تتحسن، وبخاصة عن طريق تنفيذ توصيات المراجع العام.
  • وأشار مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أن مشروعا مشتركا مع الخزانة في المقر كان جاريا، حيث سيتم تزويد نظام الخزانة الموحد ونظام المراقبة المتكاملة للبت في العمليات بوصلة بينية وتركيبه في كل من المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2